Bright Moon, White Clouds
By Li Po
Edited by J. P. Seaton
Translated by J. P. Seaton
-
Amazon eBook Download
Before you go, sign up to receive news & promotions from Shambhala.com
Apple eBook Download
Before you go, sign up to receive news & promotions from Shambhala.com
Google eBook Download
Before you go, sign up to receive news & promotions from Shambhala.com
Kobo eBook Download
Before you go, sign up to receive news & promotions from Shambhala.com
Nook eBook Download
Before you go, sign up to receive news & promotions from Shambhala.com
Shambhala Publications05/08/2012Pages: 240Size: 4.25 x 6.75ISBN: 9781590307465DetailsHis work is one of the glories of Chinese poetry’s golden age, and it has not ceased to delight readers in the twelve centuries since. Li Po (701–762) wrote of the pleasures of nature, of wine, and of the life of a wandering poet in a way that speaks to us across the centuries with remarkable intimacy—and that special, timeless quality is one of the reasons Li Po became the first of the Chinese poets to gain wide appreciation in the West. His influence is felt in the work of artists as diverse as Ezra Pound and Gustav Mahler. J. P. Seaton’s translations—which include some poems that appear here in English for the first time—bring the poet vividly and playfully to life, and his introductory essay broadens our view of Li Po, both the poet and the man.
RelatedCheck items to add to the cart orAuthor BioLi Po (701–762) was one of the principal figures of the great flowering of poetry that took place during the Tang dynasty. The poems of Li Po are among the most influential Chinese literary works in the West, having been much translated, including by Ezra Pound, Amy Lowell, Burton Watson, and David Hinton. Some of his verses were famously set to music by Gustav Mahler in his great symphonic work Das Lied von der Erde.J. P. Seaton is Professor of Chinese at the University of North Carolina, Chapel Hill. He is the translator of numerous books, including The Poetry of Zen and The Shambhala Anthology of Chinese Poetry, and his poetry translations have been widely anthologized in such books as The Anchor Book of Chinese Poetry, The Norton Anthology of World Poetry, and The Vintage Book of Contemporary World Poetry.J. P. Seaton is Professor of Chinese at the University of North Carolina, Chapel Hill. He is the translator of numerous books, including The Poetry of Zen and The Shambhala Anthology of Chinese Poetry, and his poetry translations have been widely anthologized in such books as The Anchor Book of Chinese Poetry, The Norton Anthology of World Poetry, and The Vintage Book of Contemporary World Poetry.Praise"J. P. Seaton’s translations of Chinese poetry, his introductions and commentary on the Chinese poets of the ‘Golden Age’ and their work, are a treasure that I have returned to with gratitude ever since I first discovered them." —W.S. Merwin, author of The Shadow of Sirius, Winner of the 2009 Pulitzer Prize for Poetry
Selected Reader Reviews